Форум » Музыкальная шкатулка » Музыка в кино » Ответить

Музыка в кино

Eugenia: Открываю тему о музыке в кино, в театре, на ТВ.

Ответов - 16

Eugenia: Прочитала эту публикацию на "Colt'e" - и просто розы в душе распустились. «Как будто я снова ребенок» Лидер британской ретро-группы The Real Tuesday Weld Стивен Коутс о том, как он полюбил музыку Микаэла Таривердиева и открыл ее для Запада Денис Бояринов 3 марта в клубе «Эльдар» пройдет концерт, посвященный 85-летию со дня рождения композитора Микаэла Таривердиева. В прошлом году киномузыка Таривердиева была с восторгом принята в Британии и США — после выхода винилового сборника «Tariverdiev: Film Music», который был подготовлен и издан вокалистом британской группы The Real Tuesday Weld Стивеном Коутсом. Зарубежные рецензенты сравнивали Таривердиева с Эннио Морриконе, Нино Ротой, Мишелем Леграном, Дмитрием Шостаковичем, Сергеем Рахманиновым и Сержем Генсбуром и удивлялись, что прежде они ничего не знали о композиторе, написавшем музыку к 130 фильмам и необычайно популярном в Советском Союзе. Моя связь с Россией началась в 2003-м. В то время со мной списался человек по имени Алекс Будовский. Он сообщил мне, что сделал анимационный ролик на одну из моих песен, и спросил, не против ли я. Ролик меня покорил. Алекс — русский. Он из Санкт-Петербурга, но написал мне из Нью-Йорка. Его семья эмигрировала в 1990-х. Мы с Алексом сделали еще два ролика. Один из них — «Last Time in Clerkenwell» — стал очень успешным в анимационном мире. Он был призером нескольких фестивалей, в том числе фестиваля «КРОК». Благодаря роликам Алекса люди в России узнали о моей музыке. Около 10 лет назад меня впервые пригласили выступить в Москву — вместе с моими друзьями из группы Tiger Lillies. С тех пор я стал часто ездить в Россию и все больше погружаться в русскую культуру. В 2011 году я был в Москве с концертом. Мы сидели с моей русской подругой Мариной в кафе на «Флаконе», и я вдруг отвлекся от ее рассказа на дивную музыку, которая играла в кафе. Я потерялся в этой музыке. В ней было что-то такое, что заставило меня ее слушать как в те давние времена, когда я не был музыкантом. Как будто я снова ребенок, который не пытается проанализировать услышанное и разобрать его на атомы, а просто наслаждается мелодиями. Со мной давно такого не было. Я спросил у девушки, работавшей в кафе, что за музыка играет. «Что-то старое», — отмахнулась она. Поскольку она ничего не знала об авторе, она просто вытащила проигрывавшийся компакт-диск из магнитофона и отдала его мне. Типично русская щедрость! Я увез этот диск с собой в Лондон. Слушал его постоянно, и мои друзья-музыканты часто спрашивали меня, что за прекрасная музыка играет у меня дома. Я ничего не мог им рассказать, потому что не мог даже прочитать надписи на диске — я не умею читать по-русски. Однажды я сфотографировал диск и отправил картинки своему русскому другу Алексу. Он мне объяснил, что это был саундтрек к фильму из ранних 1960-х «До свидания, мальчики». Композитор — Микаэл Таривердиев. Так я познакомился с музыкой Таривердиева. После того как я открыл для себя Таривердиева, я захотел достать еще его музыки. В то время о нем было мало информации. На iTunes нельзя было купить его композиции. Так что я написал на русский сайт, посвященный композитору, что я хочу купить еще музыки, и спросил, как мне это сделать. Через пару дней мне пришел ответ от Веры Таривердиевой — вдовы композитора. Она написала: «Я пришлю вам еще» — и просто отправила мне посылку. Так я получил еще несколько CD, которые тоже полюбил. Когда я в следующий раз оказался в Москве с концертом, я в качестве благодарности пригласил ее выпить чаю, и мы подружились. Чем больше я слушал Таривердиева, тем четче у меня вырисовывалась мысль, как много мы теряем в Британии и США, ничего не зная об этой удивительной музыке. Наши жизни не так полны, как могли бы быть. У меня есть даже объяснение, почему так произошло: на Западе всерьез относились только к тем художникам из Советского Союза, которые были диссидентами и преследовались режимом. Остальных не принимали в расчет, и это глупо. Я решил исправить эту ситуацию и открыть музыку Таривердиева для Запада. При этом мне не хотелось просто выкладывать ее в iTunes — ведь кто угодно мог бы так поступить. Я хотел дать ей подобающую упаковку. Хотел подчеркнуть, что эта музыка — высокое искусство, что она имеет ценность. Поэтому мы решили издать ее на виниле. Музыка Таривердиева выходила в России на компакт-дисках. Но я не хотел копировать ее с CD на винил. Я спросил Веру Таривердиеву, где находятся оригиналы лент, и выяснилось, что они все хранятся у нее дома. Микаэл Таривердиев работал в домашней студии, которая была заботливо сохранена его женой. Вера пригласила меня в студию и предложила выбрать то, что нужно. Я позвал присоединиться к проекту своего друга — известного лондонского фотографа Пола Хартфилда. Мы нашли русского друга Константина, который помог нам справиться со студийным пленочным магнитофоном Таривердиева, прекрасно сохранившимся с 1970-х. Вместе с Константином и Верой мы переписали оригинальные пленки — в лучшем качестве, какое было возможно. Пол сделал фотографии квартиры и студии Таривердиева, а также его архивов. Он, кстати, тоже был фотографом, поэтому в его архиве сохранилось множество прекрасных снимков из его жизни и со съемочных площадок, которые прежде никто не видел. Эти фото украсили сопровождающую пластинки книгу, представляющую мир Микаэла Таривердиева. Микаэл Таривердиев много работал в разных жанрах. У него есть оперы и сочинения для органа, камерная музыка и вокальные циклы. Но для трехдискового сборника мы отобрали только его киномузыку. Один британский журналист написал об этой компиляции, что мы не видели ни одного из этих фильмов (а это правда, за пределами России не знают даже «Иронию судьбы» — а жаль, поскольку это замечательная комедия, самого высокого уровня), но этого и не нужно. В музыке Таривердиева уже есть все, что надо знать об истории, рассказанной в кино. Мне очень нравится это замечание. У музыки Таривердиева есть узнаваемая гармоническая атмосфера, которая отличается от западной музыки. Есть нечто, что соотносит ее с русской классикой — хотя в жилах Таривердиева текла и армянская, и грузинская кровь. В ней есть удивительная смесь несентиментальной ностальгии и ожидания будущего. Когда я рассказываю о музыке Таривердиева за пределами России, я называю его «русским Морриконе». Я не имею в виду, что его творчество похоже на творчество Эннио Морриконе. Не похоже. Конечно, можно найти что-то общее и с Морриконе — так же как и с Мишелем Леграном или Нино Ротой. Мне кажется, что музыка Таривердиева находится на том же уровне, что музыка Морриконе: это одни из лучших кинокомпозиторов современности. Произведения Таривердиева так же важны, как и произведения Эннио Морриконе и Нино Роты.

Olga: Женя, спасибо. Музыка Таривердиева в советском кино конечно незабываема, особенно после того, что спела Алла Пугачева в Иронии судьбы. Хотя и Андрей Петров, по-моему, явление для кино не меньшее. На выходные в гостях показали клип уже не новый, но талантливо сделано и смотрится вполне современно Если не видели, посмотрите. По-моему подходит по теме. "Владимир Высоцкий - Инструкция перед поездкой за рубеж":

Eugenia: Olga пишет: Музыка Таривердиева в советском кино конечно незабываема, особенно после того, что спела Алла Пугачева в Иронии судьбы. Хотя и Андрей Петров, по-моему, явление для кино не меньшее. О, да! А еще - Исаак Шварц. Вот только часть его фильмографии: 1960 — Балтийское небо 1961 — Братья Комаровы 1962 — Дикая собака динго 1962 — Порожний рейс 1964 — Фро 1965 — Рабочий посёлок 1967 — Женя, Женечка и «катюша» 1967 — Седьмой спутник 1968 — Живой труп 1968 — Братья Карамазовы 1969 — Семейное счастье 1970 — Белое солнце пустыни 1970 — Возвращение «Святого Луки» 1970 — Зелёные цепочки 1970 — Карусель 1971 — Проверка на дорогах 1971 — Расскажи мне о себе 1971 — Егор Булычов и другие 1972 — Станционный смотритель 1973 — Чёрный принц 1974 — Сто дней после детства 1974 — Соломенная шляпка 1975 — Бегство мистера Мак-Кинли 1975 — Дерсу Узала 1975 — Звезда пленительного счастья 1975 — Последняя жертва 1976 — Мелодии белой ночи 1978 — Двое в новом доме 1980 — Не стреляйте в белых лебедей 1980 — Каникулы Кроша 1980 — Из жизни отдыхающих 1982 — Нас венчали не в церкви 1982 — Наследница по прямой 1983 — Блондинка за углом 1983 — Двое под одним зонтом 1984 — Капитан Фракасс 1984 — Неизвестный солдат 1984 — Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад 1985 — Выйти замуж за капитана 1985 — Законный брак 1986 — Чужая белая и рябой 1989 — Сирано де Бержерак 1991 — Молодая Екатерина 1993 — Эта женщина в окне 1996 — Несут меня кони… 1999 — Одна любовь души моей (сериал) 2000 — Империя под ударом (сериал) 2004 — «Замыслил я побег…» (сериал) 2007 — «Дом на набережной» Про многие фильмы я и не знала, что там Шварца музыка, да и фильм могла плохо помнить, только музыку.


Элен: Спасибо за Таривердиева, здОрово! Оля, клипчик классный! Наша Мила когда-то делала такие - чтоб и с чувством, и с юмором, и в тему. (надо же, я такую полную версию этой песни и не слышала даже. И что слышала, там слова были немного другие.)

Eugenia: Olga пишет: Если не видели, посмотрите. По-моему подходит по теме. "Владимир Высоцкий - Инструкция перед поездкой за рубеж": Ой, да, клип актуальный и, главное, смешной.

Tori: Eugenia пишет: Ой, да, клип актуальный и, главное, смешной. А я, почитав статью, послушав волнующую музыку Таривердиева, стала смотреть этот клип - и выключила, при первых же звуках . Не надо было смешивать...

Eugenia: Вот такое попалось видео 1966-го года: совсем молоденькая Мирей Матьё и СашА Дистель поют песню из фильма ""Мужчина и женщина".

Элен: Класс!

Eugenia: Сюда, наверное? Это "Танцы со звездами". Очень красивый номер. Это песня, которая открывает каждую серию "Чужестранки". Очень известная, на стихи Роберта Стивенсона (для сериала заменили слово "lad" (паренек, мальчуган) на "lass" (девушка, девчонка), посвященная принцу Чарльзу Стюарту, известному как Bonny Prince Charlie (Красавчик принц Чарли), имеется в виду его побег после поражения в битве при Каллодене. Вот тут - перевод А. Сергеева: Спой мне о том, кто уплыл на Скай, Быть может, он — это я? Весел душой, он в море ушёл, Скрылась вдали земля. Малл за кормою, налево — Рам, Справа по курсу Эгг; Юное пламя, пылавшее в нём, Угасло, увы, навек. Спой мне о том, кто уплыл на Скай, Быть может, он — это я? Весел душой, он в море ушёл, Скрылась вдали земля. Песней былое мне возврати, Жаркое солнце отдай, Зоркость верни и пылкость верни — Я ещё не приплыл на Скай! Спой мне о том, кто на Скай уплыл, Быть может, он — это я? Весел душой, он в море ушёл, Скрылась вдали земля. Ветер, волна, океан, острова, Ливень, простор и свет — Всё это было когда-то мной, А ныне меня нет.

Olga: Здорово! Ждем с нетерпением 4 Ноября. И хорошо быть хоть в чем-то уверенным, как например что заставка будет с этой музыкой.

Элен: Никто что-то не пишет о своей «культурной жизни» - кто что смотрит, куда ходит. Хочу написать о таком интересном культурном явлении (вроде, не было у нас еще?) как кино под музыку или «живое кино». Наш Виннипежский Симфонический практикует такое дело уже давно. То есть, идешь как обычно на концерт в Большой зал, но помимо концерта смотришь кино – картинка на экране, а музыка живая, оркестр и хор (если есть по фильму) на сцене. Так мы посмотрели несколько фильмов уже – начали с “Dancing in the rain” - старый голливудский фильм 1952-го года с Джином Келли (кто не помнит), после фильма выступала его последняя жена и рассказывала, какой он был весь из себя талантливый и прекрасный (он еще и режиссер этого фильма). Это уже было давно, может, я писала об этом, ходили с мамой. Потом был фильм «Огни большого города», ходили с отцом. Немое кино под живую музыку вообще хорошо идет. Потом смотрели «Касабланку» с Богартом и Ингрид Бергман, тоже старинный фильм, 1942 года, а вот недавно относительно современный (1984) по сравнению с предыдущими «Амадей» Милоша Формана. Я когда-то смотрела этот фильм, конечно, довольно мрачное впечатление он на меня произвел, особенно сценой позорных похорон Моцарта (чему сильно возмущался мой папа – мы ходили на фильм ним – ну как же могли венцы так обойтись с таким талантом, позор Вене!). Но, слава Богу, в действительности все это было не так, и Моцарт был похоронен по-человечески, хоть и «по третьему разряду», как вещает Википедия. Так вот сейчас - под живую музыку – фильм произвел на меня менее тягостное и гораздо более сильное впечатление, чем раньше – мне хотя бы понятно, за что фильм получил целых 8 «Оскаров» в свое время и еще кучу всяческих наград (32!) и номинаций. Я приветствую создание таких «живых» фильмов, сейчас, похоже, это целая индустрия, вот даже оф.станичка у фильма есть - http://www.amadeus-live.com/ Народу было просто тьма, весь полутора-тысячный зал битком, даже на хороших концертах, операх и балетах иногда свооднее бывает. Непонятно, на кого шел народ – то ли на Моцарта, то ли на Формана. Кстати, Вену Форман снимал в своей любимой Праге. Ф. Мюррей Абрахам гениально сыграл Сальери. Актер, игравший Моцарта, понравился меньше -уж очень идиотский смех у него. Хотя будто бы и в жизни Моцарт смеялся довольно необычно. Перед фильмом в нашем зале: Вот про фильм, хотя все смотрели, наверно. "Амадей". Фильм Милоша Формана «Амадей» (англ. Amadeus) — кинофильм, снятый режиссёром Милошем Форманом по мотивам одноимённой пьесы. 8 премий «Оскар», ещё 32 награды и 13 номинаций. Пьеса была написана в 1979 году Питером Шеффером, под впечатлением от трагедии Александра Пушкина «Моцарт и Сальери» и одноимённой оперы Николая Римского-Корсакова, которые, в свою очередь, были вольной интерпретацией биографий композиторов Вольфганга Амадея Моцарта и Антонио Сальери. Фактически, «Амадей» — трагическая история Антонио Сальери, способного, но не гениального композитора, который предстаёт перед нами в начале, как нежный, добрый и очень религиозный человек, но в конце сходится в яростной схватке с Богом. Эта история поднимает множество вопросов об отношениях с Господом, о природе гения и ревности. Ключевая тема фильма — то, почему Создатель даёт людям желание достичь чего-либо (в данном случае — стать блистательным композитором), но не даёт эквивалентных способностей. История, рассказанная в фильме, является вымышленной, а образ Сальери, созданный Шеффером, не имеет ничего общего оригиналом. На самом деле Антонио Сальери в своё время был гораздо более известен, чем Моцарт, и, ни в коей мере не являясь ни бездарным, ни посредственным, пользовался заслуженным уважением со стороны коллег, в том числе и Моцарта; Бетховен и Шуберт, ученики Сальери, посвящали ему свои сочинения. В течение 35 лет Сальери занимал в Вене высший музыкальный пост, имел немало завистников (на его пост — придворного капельмейстера — безуспешно претендовал и Моцарт), но с лёгкой руки Пушкина сплетня, сочинённая недоброжелателями, превратилась в легенду: Сальери стал восприниматься как негодяй и завистливый монстр; хотя вина Сальери никогда не была доказана и даже слух о том, будто на смертном одре он сам сознался в убийстве Моцарта, никем и ничем не был подтверждён. После того как английский театр представил в Италии пьесу Шеффера, вызвавшую негодование у соотечественников композитора, Миланская консерватория инициировала процесс над Сальери — по обвинению в убийстве Моцарта. В мае 1997 года суд, заседавший в главном зале миланского Дворца юстиции, заслушав свидетелей обвинения и защиты (исследователей жизни и творчества Моцарта и Сальери, а также врачей), вынес композитору оправдательный приговор: не убивал. Опера «Дон Жуан» в фильме снималась на той же сцене, где впервые была поставлена. Костюмы и декорации в оперных сценах фильма сделаны по эскизам реальных костюмов и декораций XVIII века. Концепция раздражающего смеха Моцарта была взята из писем его современников. Один из них описывал его смех, как «заразительное легкомыслие», в то время как другой сравнивал его со скрипом металла по стеклу.

Eugenia: Элен пишет: недавно относительно современный (1984) по сравнению с предыдущими «Амадей» Милоша Формана. Я когда-то смотрела этот фильм, конечно, довольно мрачное впечатление он на меня произвел, особенно сценой позорных похорон Моцарта < ... > Так вот сейчас - под живую музыку – фильм произвел на меня менее тягостное и гораздо более сильное впечатление, чем раньше – мне хотя бы понятно, за что фильм получил целых 8 «Оскаров» в свое время и еще кучу всяческих наград (32!) и номинаций. Я очень люблю "Амадеуса", изо всех фильмов Милоша Формана он у меня самый любимый. Хоть и видела я его только в телевизоре. Но, конечно, на большом экране он должен производить вообще потрясающее впечатление. Мне и Том Халс тоже нравится, хотя, конечно, Мюррей Абрахам - вне конкуренции. Гениальный актер. Мы его видели у нас в Бостоне в "Шейлоке". Это было совершенно грандиозно. В Праге уже давно снимают и Вену, и Париж, в частности, там снимали парижские серии второго сезона "Чужестранки". Это было потрясающе - ходить по Праге и узнавать знакомые "парижские" дома и улицы.

Элен: Я бы сказала, что из четырех виденных мной фильмов Формана - "Пролетая над гнездом кукушки", "Регтайм", "Вальмон" и "Амадей", самый любимый "Вальмон". Да, я в курсе про Прагу. Снимают, где дешевле, конечно, из похожих мест.

Eugenia: Элен пишет: Я бы сказала, что из четырех виденных мной фильмов Формана - "Пролетая над гнездом кукушки", "Регтайм", "Вальмон" и "Амадей", самый любимый "Вальмон". Я "Вальмона" тоже люблю, но для меня на первом месте "Амадеус" (или "Амадей", нам все же так привычнее). Снимают, где дешевле, конечно, из похожих мест. И не только поэтому. Просто в Праге старина сохранилась, а в Париже - в такой концентрации - нет, там только отдельные старинные дворцы и особняки. А в Праге - целые улицы.

Элен: "Амадей" все же несколько мрачноватое кино. . Кстати, очень интересно, как фильм компануется, какие кадры входят в готовый фильм, а какие нет. Согласно "Википедии", продолжительсность фильма 153 минуты (2ч 33 мин). Режиссерская версия 180 минут. Так вот, фильм, который шел по российскому ТВ и выложен на ТВтеке, идет 2 ч 45 минут, включая титры, и в "живом" варианте примерно столько же, но в "живом" очень мощная сцена совместного с Сальери написания "Реквиема" идет гораздо дольше телевизионной версии, есть и еще некоторые моменты, которых не было по ТВ, и довольно важные по смыслу, но в "живом" варианте выбросили сцену самопожертвования Констанции, когда она приходит к Сальери, чтобы "заплатить" за его покровительство и сцену попытки получить место учителя музыки ("когда вам нужно будет подрессировать собаку. . "). В общем и целом "живой" вариант мне понравился больше. Что шло в наших кинотеатрах, я даже не знаю - не смотрела. Кстати, на ТВтеке многие фильмы идут в несколько урезанном виде - мы иногда скачиваем и можем сравнить. Eugenia пишет: А в Праге - целые улицы. Ну, в Латинском квартале Парижа тоже есть полностью старинные улицы. А если где мелькнут какие-нить современные антенны или стеклопакеты, так это же и в Праге может быть, их потом на компе убирают.

Eugenia: Элен пишет: "Амадей" все же несколько мрачноватое кино. Так и эпоха была не из веселых. Книга Вейса о Моцарте "Возвышенное и земное" тоже довольно мрачная. Подозреваю, что и пьеса Шаффера, которая лежит в основе сценария, тоже такая. Кстати, очень интересно, как фильм компануется, какие кадры входят в готовый фильм, а какие нет. Согласно "Википедии", продолжительсность фильма 153 минуты (2ч 33 мин). Режиссерская версия 180 минут. Вот у нас как раз режиссерская версия, 180 минут на двух дисках.



полная версия страницы